Những từ ngữ không nên dùng bằng Tiếng Anh ở nơi công sở

Môi trường làm việc, văn hóa công sở luôn rất được cọi trong quan tâm và để ý. Đôi khi, chỉ vì không biết, vô tâm, không chú ý đến thải độ của mọi người ta hoạt ngôn ra những từ ngữ tiếng anh không nên nói.

Gia sư tiếng anh Hà Nội xin chỉ ra những từ ngữ bạn không nên dùng tiếng anh ở nới công sở.
Tiếng anh công sở
1>Từ ngữ mang tính chất tiêu cực
Sự tiêu cực là điều mà chúng ta luôn muốn tránh trong công việc lẫn trong cuộc sống. Tuy nhiên, những từ ngữ được diễn đạt với giọng tiêu cực có thể tạo ra những cảm xúc không tốt với những người xung quanh dù bạn thậm chí không nhận thấy.
"unfortunately", "mistake", "problem", "never", "error", "late", "wrong", "cannot'' và đặc biệt là "do not" khi nói chuyện với đồng nghiệp.
Ví dụ:
Thay vì nói: "Unfortunately, if you miss a meeting again, our team will have to handle this project without you, and I don’t want that to happen" (Thật không may là nếu anh còn lỡ buổi họp mặt lần nữa thì đội chúng ta sẽ phải thực hiện dự án mà không có anh, và tôi thì không muốn điều đó xảy ra), hãy nói "Please remember to come to our weekly meetings, as your teammates value your input, and this project is an opportunity for you" (Nhớ đến buổi họp mặt của chúng ta hàng tuần nhé, vì đồng đội đánh giá sự đóng góp của của cậu và dự án này là một cơ hội tốt của cậu đấy).
từ ngữ tiếng anh tiêu cực
2>Những trạng từ không mang lại hiệu quả
Có một thói quen xấu thường được duy trì trong các cuộc nói chuyện - sử dụng những trạng từ không mang lại hiệu quả trong diễn đạt như "literally", "just", "actually", "really", "basically", "totally", "very"... (chính xác, chỉ là, thực sự, về cơ bản, hoàn toàn, rất).
 
Nếu có một ý tưởng hay câu hỏi gì, bạn chỉ việc nói thẳng ra. Bạn không nên phải mở đầu cuộc hội thoại bởi những từ ngữ rào trước đón sau, cũng không cần phải xin phép để mình trở thành một phần của cuộc nói chuyện. Những trạng từ kiểu này sẽ phản chủ nếu được dùng quá nhiều.
3>Tính từ thừa
Tính từ được dùng để giải nghĩa cho danh từ. Tuy nhiên, nhiều người có xu hướng dùng nhiều tính từ tích cực như "great", "excellent", "wonderful", "awesome" để khiến giọng nói của mình nghe vui vẻ hơn.
 
Ví dụ: "This amazing website has a great search engine for marketing materials" (Website đáng kinh ngạc này có một công cụ tìm kiến tuyệt vời cho các yếu tố trong marketing), "Awesome. Well, I’m going to get some lunch." (Tuyệt vời, tôi sẽ đi ăn trưa). Việc sử dụng một cách thường xuyên sẽ khiến chính giá trị của những từ này giảm đi. Vì vậy, khi bạn thực sự muốn nói điều gì thực sự như vậy, những tính từ bị bạn vô tình "hạ giá" sẽ không thực hiện được nhiệm vụ diễn đạt bạn mong muốn.
5>Um, Uh…
Những từ được gọi là "fillers" chuyên lấp khoảng trống giữa các câu nói thường xuất hiện trong giao tiếp thông thường hằng ngày. Tuy nhiên, trong kinh doanh, công việc, những từ như vậy khiến diễn đạt của bạn bị giảm rõ ràng, thiếu chính xác đi. Kiểu ậm ừ này còn khiến những trường hợp bạn muốn nói mạnh mẽ, quyết liệt bị giảm tác dụng.
 
Để giải quyết vấn đề này, bạn nên theo dõi mức độ sử dụng các từ "fillers" của mình như thế nào, chuẩn bị trước nội dung mình sẽ nói khi họp, nói chuyện với đối tác và chú ý điều chỉnh tốc độ nói. Khi bạn cần một vài giây để dừng lại: hãy im lặng thay vì chèn vào từ "Uhm…". Im lặng là vàng.
Ngôn ngữ đem tới cho chúng ta những kiệt tác văn học nhưng cũng có thể "hãm hại" bạn nếu không sử dụng hợp lý. Khi làm việc với đồng nghiệp, đối tác nước ngoài bằng tiếng Anh, thậm chí là với người Việt, bạn nên chú ý tránh những từ ngữ không mang lại hiệu quả diễn đạt.
 
Chia sẻ: